- No tiren, por favor. (Ne tirez pas, s'il vous plaît.)
- Desateme, por favor. (Détachez-moi, s'il vous plaît.)
- No, esta maleta llena de cocaína no me pertenece. (Non, cette valise pleine de cocaïne ne m'appartient pas.).
-Mejor córteme la mano derecha, soy zurdo. (Coupez plutôt ma main droite, je suis gaucher.)
- La derecha para mi, no para usted. (La droite pour moi, pas pour vous.)
- Sáqueme de preferencia el ojo izquierdo, con el que veo peor.(Crevez de préférence mon oeil gauche, c'est celui qui voit le moins.)
- No puedo darle mis cartas de crédito, me las han robado esta mañana. (Je ne peux vous donner mes cartes de crédit, on me les a volées ce matin.)
- El líquido también. (Le cash aussi.)
- Habíamos dicho cien dólares, señorita. (On avait dit cent dollars, mademoiselle.)
- Puedo ir hasta ciento cincuenta dólares. (J'irai jusqu'à cent cinquante.)
- No había entendido que había un suplemento con el preservativo. (Je n'avais pas compris que vous comptiez un supplément pour les préservatifs.)
- Sin embargo, normalmente, me gusta la guindilla. (Pourtant, d'habitude, j'aime le piment.)
- ¿Dónde están los aseos, por misericordia? (Où sont les toilettes, par pitié ?)
- ¿Pueden pedir a los músicos que por favor hagan una pausa de tres horas, por favor? (Pouvez-vous demander aux musiciens de faire une pause de trois heures, s'il vous plaît ?)
- Si me caso con su hermanita, voy a convertirme en bígamo, pero al fin y al cabo es culpa mía. (Si j'épouse votre petite soeur, je serai bigame, mais, après tout, c'est de ma faute.)
- Creo que la arteria femoral está herida. (Je crois que l'artère fémorale est touchée.)
- ¿Hay un humor mexicano? ¿Si lo hay, en qué consiste? (Y a-t-il un humour mexicain et, si oui, en quoi consiste-t-il ?)
- ¿Porque todos los escritores que odiaron México han escrito sus mejores libros sobre el: ...? (Pourquoi tous les écrivains qui ont détesté le Mexique ont-ils écrit leur meilleur livre à son sujet : Graham Greene (La puissance et la gloire), Malcolm Lowry (Au-dessous du volcan), D. H. Lawrence (Le serpent à plumes).
(Patrick Besson, Le Point)
mI
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire